专题报告

专题报告
  • 专题报告
  • January 20, 2026 13:11

市场数据分析:美国 ⇆ 欧洲(硬木与软木)同比与环比比较 — 财年2024–2025

基于数据的解读:欧洲在美国软木材供应中的角色——以及美国产硬木为何持续流回欧洲。包括同比(YoY)与环比(MoM)动向、前十名国家排名和价格信号。... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • January 19, 2026 14:09

林业传播者手册:重获公众信任的实用策略

塑造公众对我们行业看法的林务人员,并不是在台上发表主题演讲的行业协会主席或首席执行官,也不是起草新闻稿的传播主管。 是你。站在林间小道上,当一个好奇的徒步者问你为什么要砍那些树时。 每一位林务员都是其职业的公关人员。无论你是否喜欢,无论你是否受过训练。每一次对话、每一次野外遭遇、每一个被回答或被回避的问题,都会影响别人对林业的看法。... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • January 02, 2026 13:16

美国将对进口木制橱柜和家具的关税上调推迟至2027年

白宫一项新公告维持现行根据第232条对木制品征收的关税不变,但将原定对软垫家具及厨房橱柜/梳妆台提高关税的下一轮措施推迟到2027年1月1日,以便与多个国家继续进行谈判。... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • December 25, 2025 11:44

2025年1月到9月年亚洲推动美国原木贸易:主要市场、价格与月度变动

基于数据的美国硬木和软木原木对亚洲出口从2025年1月至9月的细分,列出主要目的地排名,追踪逐月数量与价值变动,并突出显示核心市场中单位价值走强或走弱的情况。... [更多...]

  • 专题报告
  • December 19, 2025 16:41

EUDR: the European Parliament adopts the targeted revision of the Regulation and launches a stakeholder consultation

The European Parliament adopted the targeted revision of the EUDR on 17 December 2025, confirming the political agreement reached ...... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • December 17, 2025 13:22

美国硬木在亚洲贸易中越对比 — 硬木原木与锯材的深入比较(财政年度2024–2025,4月–9月)

近年来,国际硬木贸易发生了深刻重组,美国硬木原木已从中国大量改向越南。中国的政策变化——包括在2025年初左右实施的关税和植物检疫要求——使得直接进口美国产原木变得越来越困难且无利可图。... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • December 16, 2025 11:02

法国制桶业危机导致橡木价格大幅下跌

在木材行业,有时市场行为似乎违背经济逻辑。然而,这些情形在规模上很少能与经济学家所说的价格泡沫相提并论。... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • December 10, 2025 11:50

2025年Fordaq 25周年纪念网络研讨会:木材贸易趋势与未来

为全球木材行业提供的战略性一小时简报。四分之一世纪以来,Fordaq 一直在悄然塑造全球木材行业在线开展业务的方式……... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • November 24, 2025 19:42

欧盟自美国进口硬木锯材——2025年1月至8月市场分析

欧盟自美国进口的硬木今春大幅攀升至高点,年中急剧回落,并在截至2025年8月时随着价格回升而反弹。橡木以超过64%的份额主导了贸易,而胡桃木和白杨则实现了显著的价值增长。我们的最新分析分解了1–8月的所有月度趋势、品种动态、价格走势及完整统计情况。... [更多...]

专题报告
  • 专题报告
  • November 18, 2025 08:14

独家专访:阿图尔斯·布科茨——拉脱维亚林业界的声音

拉脱维亚林业工业联合会(LKF)首席执行官,同时也是拉脱维亚独立伐木公司协会与拉脱维亚木材加工与出口协会的首席执行官。... [更多...]

页码 1 之 63

Agent Unavailable

We’re sorry, no agents are available at the moment. You can continue with Woodsie, our AI assistant, or send a message for an agent to reply when they’re back.